CONVOCATORIA CONSULTOR EN TRADUCCIONES – PROYECTO UNA AMAZONÍA

El IBC requiere contratar servicios de traducción para traducir del español al inglés varios productos comunicacionales generados en el marco del proyecto UNA AMAZONÍA, con el fin de potenciar su difusión entre público internacional.

Postular hasta el martes 10 de diciembre enviando carta, CV y dos ejemplos de traducción al correo [email protected]  

Marcar en el Concepto : CONVOCATORIA TRADUCCIONES 

  1. ANTECEDENTES:

El Instituto del Bien Común (IBC) es una asociación civil peruana sin fines de lucro fundada en 1998 que trabaja con comunidades rurales para promover la gestión óptima de los bienes comunes, tales como territorios comunales, cuerpos de agua, bosques, pesquerías y áreas naturales protegidas. Del cuidado y buen uso de los bienes comunes depende la salud y continuidad de los diversos ecosistemas y el sustento de las poblaciones, especialmente en las zonas rurales del país. El IBC trabaja en paisajes grandes de la Amazonía andina, norte y central, donde desarrolla proyectos referentes al ordenamiento y planificación territorial, la gobernanza para el cuidado de los bienes comunes, la conservación del medio ambiente, el desarrollo sostenible, el respeto de los derechos y la cultura de las poblaciones indígenas y no indígenas y el conocimiento científico y local.

Los pueblos indígenas amazónicos enfrentan crecientes presiones sobre sus territorios, medios de vida y supervivencia cultural, así como la amenaza de nuevas epidemias que surgen de las interacciones entre humanos, animales y el medio ambiente. La reciente pandemia de COVID-19 no solo es un ejemplo de cómo los pueblos indígenas se vieron afectados sino también demuestra su resiliencia ante sistemas de salud pública que, en muchos casos, resultaron ineficientes. Sin embargo, la información sobre la incidencia y la evolución de la pandemia y las respuestas de las comunidades indígenas amazónicas está en gran medida ausente de los registros oficiales y, por lo tanto, no puede ser incorporada en programas de prevención y preparación.

En este contexto, el IBC lidera la implementación del proyecto Una Amazonía “One Amazon: A one-health assessment of emerging epidemic threats and resilience among Amazonian indigenous people”, financiado por IDRC, que tiene como objetivo documentar el riesgo y la vulnerabilidad de los pueblos indígenas frente a las epidemias zoonóticas emergentes (transmisión de animal a humano) y contribuir a su resiliencia. Para tal fin, el proyecto contempla la sistematización de evidencia localizada en comunidades indígenas amazónicas en Colombia, Ecuador y Perú a partir de investigación social, interdisciplinaria y participativa.

Este es uno de cuatro proyectos multisectoriales financiados por la Iniciativa Collaborative One Health Research Initiative on Epidemic (COHRIE) lanzada por el IDRC para apoyar la investigación que aplica el enfoque One Health para identificar, implementar y evaluar posibles innovaciones en políticas, programas o prácticas y ayudar a los países a prevenir, prepararse y responder mejor a las infecciones y epidemias emergentes. El proyecto se encuentra en su fase final de implementación y cuenta con material comunicacional que requieren ser traducido al idioma inglés para su difusión a nivel internacional.

  1. OBJETIVOS DEL SERVICIO:

Se requiere contratar los servicios de traducción para traducir del español al inglés varios productos comunicacionales generados en el marco del proyecto por los equipos de Ecuador, Colombia, Perú y Brasil, con el fin de potenciar su difusión entre públicos determinados por el proyecto.

  1. PERFIL PROFESIONAL
  • Dominio del idioma español y del idioma inglés a nivel de hablante nativo, con excelente capacidad de redacción en este último idioma.
  • Amplia experiencia en traducción español – inglés de textos relacionados con las ciencias sociales y naturales, particularmente relativos al contexto ambiental y cultural de la Amazonía
  • Experiencia en divulgación de resultados de investigación científica.
  • Grado universitario en traducción, ciencias naturales o sociales (deseable)
  1. CONFORMIDAD

La conformidad de los productos será otorgada por el Investigador Principal del proyecto, informando sobre el cumplimiento de estos para la gestión administrativa que corresponde al pago por el servicio.

  1. PRODUCTOS

El consultor/a traducirá los siguientes materiales de comunicación proporcionados por el Investigador Principal a través del líder de comunicación del proyecto:

PRODUCTO 1. Traducción de los siguientes materiales

  • 10 videos cortos (3 minutos c/u aprox.) sobre la experiencia de investigación / incidencia en los nodos del proyecto
  • 01 video (12 minutos) sobre la experiencia en Ecuador

PRODUCTO 2. Traducción de los siguientes materiales

  • 01 StoryMap, plataforma dinámica que contiene mapas, textos, audio con testimonios, fotos, sobre distintos aspectos del proyecto y sus resultados (aprox. 15 páginas de texto)
  • 03 videos cortos (aprox. 2 minutos 20” c/u sobre los resultados de la investigación)
  • 06 posts para redes sociales

El IBC entregará al consultor oportunamente la información mediante textos en archivos Word (para el StoryMap) y mediante links a los videos (y correrá por cuenta del consultor su transcripción en caso de ser necesario). Por su parte, el consultor entregará los productos traducidos en forma de textos en formato Word, y correrá por cuenta del IBC su incorporación final a los videos y al StoryMap.

  1. CONDICIONES DEL SERVICIO

El servicio se llevará a cabo entre el 13 de diciembre de 2024 y el 24 de enero de 2025. El consultor tiene el encargo de entregar los productos con la calidad adecuada y en el plazo establecido; llevando a cabo las reuniones de coordinación necesarias con el Investigador Principal y la líder de comunicación del Proyecto, a quienes podrá recurrir por la vía convenida para aclarar las dudas que puedan surgir en el camino sobre algunos términos y contextos relativos a los productos comunicacionales a traducir e informará cuando sea requerido sobre el estado del proceso. La elaboración de productos se podrá realizar desde cualquier lugar en el que se encuentre el/la consultor.

  1. CRONOGRAMA DE PAGO Y COSTO DEL SERVICIO 

El costo total del servicio es de US$ 3,200 dólares americanos, pagaderos en dos armadas, conforme a la siguiente tabla:

Fecha de Entrega Fecha de Pago Producto Monto US $
03 /01/ 2025 06/01/2025

 

PRODUCTO 1 1,400
20/01/2025 24/01/2025 PRODUCTO 2

 

1,800
TOTAL

 

3,200

 

 

FUENTE:

 

Financiera: IDRC (037)

Proyecto: One Amazon: A one health assessment of emerging epidemic threats (0089)

Rubro:   37-0164